Архивы Анна Герман | Анна Герман

Страница тега "Анна Герман"

Описание страницы тега

ПЕСНИ АННЫ ГЕРМАН

Анна Герман и её песни

«Эхо Любви» (Е. Птичкин — Р. Рождественский)

«…В Москву Анна прилетела полтора месяца спустя — в начале декабря шли съёмки передачи «Песня 1977». Как оказалось, в этой программе ей предстояло исполнить две песни: «Когда цвели сады» и «Эхо любви» Евгения Птичкина и Роберта Рождественского.
Клавир последней песни Анна получила год назад — накануне последнего приезда в СССР по приглашению телевидения. Качалина писала, что песня предназначается для художественного фильма «Судьба», который ставит актёр и режиссёр Евгений Матвеев. Анне эта песня показалась очень печальной. Пожалуй, самой печальной из того, что ей приходилось петь до сих пор. Вероятно, она не рискнула бы исполнить её в концерте: уж слишком драматические ноты звучат в ней. Боялась сорваться в сентиментальность. Но песню эту она разучила быстро.
На следующий же день после того, как она прилетела, состоялась запись. На «Мелодию» приехал Птичкин, приехал и Евгений Матвеев. В студии разместился оркестр кинематографии, дирижёр взмахнул палочкой, и началась репетиция. Анна сняла туфли и стояла босиком перед микрофоном. Когда после записи она вышла из студии, то первое, что ей бросилось в глаза, — это изменившееся за полчаса лицо Матвеева. Оно как-то осунулось. На глазах блестели слезы.
— Извините, — оправдывался он. — Не смог сдержаться. Спасибо вам, Анечка, огромное!
Трудно сказать почему, но песню эту Анна явно недооценила. Она как-то забыла про неё — мол, сделала работу честно и добросовестно, и все. А песня пошла. Ещё не вышел на экраны фильм, ещё не было телевизионных передач, а были лишь радиопередачи, но «Эхо любви» полюбилось. Письма, как чуткий барометр, «регистрировали» успех, они шли и шли. Авторы писем просили, требовали ещё и ещё раз передать любимую песню.

ЛЕОНИД ТЕЛИГА — ПЕРВЫЙ ПОЛЯК-КРУГОСВЕТНИК

Леонид Телига на своей яхте "Опти"В 1960-е жители Польши, отрезанные от мира железным занавесом, затаив дыхание следили за удивительным путешествием на яхте. Леонид Телига, стоявший за штурвалом, не стремился побить рекорды, он просто любил море и парусный спорт...

В юности Леонид Телига зачитывался книгами великих путешественников, в том числе, польского мореплавателя генерала Мариуша Заруского. Телига был большим поклонником Джошуа Слокама, который в конце XIX века стал первым человеком, совершившим одиночное кругосветное плавание. Много лет спустя, после собственной одиночной кругосветки Телига описал свои впечатления в книге «“Опти” от Гдыни до Фиджи» («Opty od Gdyni do Fidżi»), в которой признавался, что мечта о путешествии вокруг света поселилась в его душе благодаря книгам Слокама: «Плавание капитана Слокама привлекло внимание всего мира, и прошли годы, прежде чем его подвиг повторили другие. Будучи харцером, увлеченным литературой о путешествиях, я обсуждал возможность такого рейса с моим братом и друзьями».

В 1967-1969 годах Леонид Телига в одиночку обошел вокруг света на своей яхте «Опти». Плавание принесло волнительную радость не только ему самому, но и всем переживавшим за его судьбу полякам. В то время Польша была одной из стран Восточного блока, от остального мира ее отделял железный занавес, поэтому кругосветный рейс Телиги стал для польских граждан возможностью узнать больше о далеких экзотических местах, например, о Фиджи и Барбадосе.

В январе 1969 года Телига, находясь в городе Папеэте, столице Французской Полинезии на острове Таити, дал интервью Польскому радио, из которого слушатели почерпнули любопытные сведения о местной кухне. Яхтсмена спросили, какие таитянские блюда стоило бы ввести в польскую кухню: «Разумеется, сырую рыбу с лимоном и салатом, рекомендую совершенно серьезно, обязательно опубликую рецепт в прессе», — ответил Телига.

Хотя коммунистические власти пытались использовать народный интерес к кругосветке Телиги в собственных пропагандистских целях, это путешествие было по сути частной инициативой и стало возможным не благодаря государственной поддержке, а сильной любви одного человека к парусному спорту. Телига построил яхту «Опти» на собственные деньги, без какого-либо финансирования извне. Власти лишь усложняли ему жизнь, в частности, разрешили ему взять с собой в путешествие только два килограмма книг — анекдот, лишний раз иллюстрирующий весь абсурд коммунистического режима.

ЮНЕСКО ВЫСОКО ОЦЕНИЛА АННУ ГЕРМАН

Ирина БоковаНакануне 80-летия со дня рождения Анны Герман, Генеральный директор Организации Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) Ирина Бокова прислала в адрес редакции Федерального журнала «СЕНАТОР» тёплое приветствие, обращённое к миллионам поклонникам творчества Анны Герман в разных странах мира.
В приветствии говорится:
«Дорогие друзья, уважаемые ценители творчества Анны Герман!
Совсем скоро мир отметит 80-летие со дня рождения этой выдающейся певицы XX века — яркой, талантливой и самобытной артистки своего времени, все более популярной и в наше время. Талантливая певица с уникальным голосом, она пела на разных языках: польском, русском, итальянском, немецком, английском, монгольском, узбекском, каждый раз восхищая слушателей.
Обладатель Гран-при и лауреат многочисленных национальных и международных фестивалей и конкурсов в Монте-Карло, Висбадене, Братиславе, Сан-Ремо, Неаполе, Виареджо, Каннах, Остенде, Сопоте, Ополе, Колобжеге, Ольштыне, Зелёна-Гуре, Анна Герман за свою короткую жизнь вела очень активную творческую деятельность. Она выступала в США, Канаде, Великобритании, Австралии, Франции, Португалии, Италии, Болгарии, Венгрии, Монголии, гастролировала по многим городам ГДР, ФРГ, ЧССР и СССР.
Уникальные голосовые данные певицы позволяли ей исполнять песни самых разных жанров: в её обширном репертуаре были и народные песни, и песни военных лет, и романсы, и популярные хиты 60-80-х годов, и даже оперные арии. Все это является сегодня бесценным творческим наследием Анны Герман, её песни востребованы и сегодня для новых поколений в разных странах. Самое главное: песни Анны Герман объединяют и сближают людей.

АННА ГЕРМАН В КИНЕМАТОГРАФЕ

ПЕЙЗАЖ ПОСЛЕ БИТВЫ

Анна Герман в роли американкиЭто художественный фильм польского кинорежиссёра Анджея Вайды по мотивам рассказов Тадеуша Боровского.
Первые кадры фильма принадлежат к наиболее ярким страницам творчества Анджея Вайды. Раскаты взрывов сменяются тишиной, а тишина — пронзительной музыкой Вивальди. Опьяненные свободой узники освобождённого концлагеря стаскивают с себя полосатые робы, расправляются с колючей проволокой — символом своего заточения.
Действие фильма происходит в самом конце Второй мировой войны, на территории освобождённого американцами концлагеря. В ожидании своей дальнейшей судьбы поляки живут на территории бывшей казармы. Они находятся под наблюдением, чтобы не злоупотребить только что обретённой свободой. Главные герои картины — молодой интеллектуал Тадеуш и его возлюбленная, еврейская девушка Нина, которая в конце нелепо и трагически гибнет.
Фильм повествует не столько об ужасах фашизма, сколько о сложностях адаптации к нормальной жизни. Человек нередко остаётся человеку волком и после освобождения из узилища, и даже любовь не всегда воскрешает изувеченные души. В «Пейзаже после битвы» Ольбрыхский играет молодого поэта, узника концлагеря, отчаянно желающего вырваться на свободу. Он чёрств и эгоистичен, умён и слаб, из-за него гибнут люди, он, как Цыбульский, вызывает клубок противоречивых эмоций, в итоге же побеждает зрительское сострадание.

АННА ГЕРМАН И ПОЛЬСКИЙ НАЦИОНАЛИЗМ

Максим СаморуковВ шоу-бизнесе есть одна небольшая, но заметная ниша — иностранные звезды, бешено популярные в России и нелюбимые или вообще неизвестные у себя на родине. В этой нише работают как бы финский актёр Вилле Хаапасало, звезда чекистских корпоративов Патрисия Каас, целый полк итальянских пенсионеров из Сан-Ремо. Бывает даже так, что популярность в России и нелюбовь на родине вступают между собой в прямую причинно-следственную связь. Для русских Карел Готт — король чешской эстрады, а для чехов — «запроданец»: коллаборационист, слушать которого порядочному чеху неприлично…
Примерно так же строились отношения между поляками и их Пугачёвой — Анной Герман: предала польское дело, пела для русских оккупантов и их марионеток, вот пусть теперь они тебя и любят, а мы забудем. Но вдруг все изменилось из-за какого-то российского сериала, почти случайно попавшего на польское телевидение. Оказалось, что на самом деле забывать Анну Герман в Польше никто не хочет, наоборот, её очень любят, просто раньше почему-то стеснялись в этом признаться. И вот уже Анна Герман, смазанная русским сериальным мылом, снова пролезла на пьедестал главной певицы Польши, наслаждаясь на этот раз искренней, а не официозной народной любовью.
Вообще русские сериалы на польском телевидении не такая уж редкость. Включаешь в Польше телевизор, а оттуда Домогаров в кого-то стреляет — как будто и не уезжал никуда. Но успех русского сериала про Анну Герман стал совершенно неожиданным. У поляков к ней особой любви не было, зато была куча претензий. В застойные годы Герман была той точкой, где польско-советская дружба достигала максимальной концентрации. Сама эта государственная дружба народов была насквозь гнилой, фальшивой и навязанной насильно, поэтому её эстрадно-песенное воплощение тоже выглядело не лучшим образом.
Больше половины песен у вроде как польской артистки Анны Герман было не на польском, а на русском языке, и выступала она в том хорошо знакомом нам стиле, который Татьяна Толстая определяет как «госзадушевность». Такая польская Валентина Толкунова, только более раскрученная и, пожалуй, поталантливее. Так что её лезущее отовсюду творчество поляков скорее не умиляло, а раздражало, потому что служило постоянным напоминанием об унизительном подчинённом положении Польши в отношениях с Советским Союзом.

АННА ГЕРМАН. ТУРНЕ ПО СОВЕТСКОМУ СОЮЗУ

Лия Спадони

ИЮЛЬ 1972 ГОДА

Большой летний театр в Измайловском саду. Зрители не расходятся, ждут появления Анны. А Анну задерживаю я. Она сидит обессиленная, облокотившись на гримировальный столик, в зеркале отражается её совсем девичий нежный профиль и выбившиеся из подобранного «хвоста» вьющиеся золотистые и тоже усталые пряди волос. Кругом охапки цветов, собрать их у Анны нет сил.
Я вижу, как она устала, и мне неловко терзать её расспросами.

 

Лия Спадони: Анна, может быть, не сейчас... но кто знает, что будет у Вас в последующие дни?..
— Нет, давайте лучше сейчас. Я немножко отдышалась, а Вы говорите со мной как доктор, так что ничего...
Я вынимаю из сумки журнал «Польша» 70-го года с портретом Анны Герман на обложке. Очень похудевшая, в андалузском наряде, она стоит вполоборота, лихо подбоченясь, и счастливо улыбается.
Лия Спадони: Вот этот журнал — всему виной, — говорю я. — Стоило мне прочитать статью о Вас, как я поняла, что должна видеть Вас, слышать и говорить с Вами. Но пришла я не от музыкальной редакции, а от литературно-драматической, и поэтому мой основной вопрос связан с Вашей книгой. Скажите... вот теперь, когда самое страшное уже позади, когда Вы снова вышли на эстраду, когда фактически началась Ваша вторая «рукотворная» жизнь, что бы Вы написали, если бы у Вас появилось желание и время написать вторую часть «Вернись в Сорренто?», но уже без вопросительного знака?
— Ну, тогда начать надо с того, что я жить не могу без своей любимой работы. Возвращения к ней мне пришлось довольно долго ждать, потому что, когда я выздоровела: смогла сидеть, потом ходить, потом даже гостей принимать, смеяться, петь очень долго не могла — а мне без пения совсем плохо...

ТРАГЕДИЯ РОССИЙСКИХ НЕМЦЕВ

И все тревожней год от году
кричат, проламывая мрак,
душа — душе, народ — народу:
«Зачем ты так? Зачем ты так?»

Евгений Евтушенко

 

ДЕПОРТАЦИЯ: ШРАМЫ НА СЕРДЦЕ И СУДЬБЕ

Из всех видов миграции (добровольная, вынужденная, добровольно-принудительная) депортация целых народов имеет наиболее глубокие последствия в сфере материальной и духовной, как для всего населения, так и для отдельного индивидуума. На примере российских немцев можно утверждать, что ее отголоски звучат в нескольких поколениях — в старшем поколении (жертвы), их детей (малолетние жертвы), внуков и правнуков (носители исторической памяти).
Депортация не была изобретением советского авторитарного режима. С депортацией Европа знакома была уже в XV веке, особенно активно она стала использоваться в ХХ веке. Современное общество также дает примеры выдворений из различных стран. Например, нелегальных трудовых мигрантов.
В 1930-1950-е годы массовые переселения людей в СССР стали привычным явлением. Исследователями подсчитано, что в этот период депортации подверглись более 40 групп населения и полностью 15 народов. Репрессирующая повседневность становилась нормой. Следует подчеркнуть, что в основе всех этнических депортаций в СССР лежало недоверие властей к гражданам собственной страны, убежденность в их неблагонадежности.

ЭХО ЛЮБВИ — ОСЕННЯЯ ПЕСНЯ!

Евгений МатвеевВ 1974 году на советские киноэкраны вышла картина известного кинорежиссёра Евгения Матвеева «Любовь земная» по мотивам романа Петра Проскурина «Судьба». Фильм стал лидером проката 1975 года, его посмотрели больше 50 миллионов зрителей. Вдохновлённый успехом, Матвеев решил снять продолжение, и ему сразу же пришла мысль о том, что в фильме непременно должен звучать голос польской певицы Анны Герман. Она в то время была уже очень известна в Советском Союзе, билеты на её концерты в Кремлёвском Дворце съездов раскупались в считанные дни, во время её выступления люди стояли прямо в проходах, забрасывая артистку цветами и долго не отпуская её со сцены аплодисментами. Конечно, с Анной Герман тогда работали известные советские композиторы: Александра Пахмутова, Арно Бабаджанян, Владимир Шаинский, Матвей Блантер, Оскар Фельцман и многие другие. Пластинки, записанные на «Мелодии», расходились миллионными тиражами. И никто даже не догадывался, что каждое выступление даётся Анне Герман нечеловеческими усилиями, а за кулисами она едва не падает в обморок... Народный артист СССР Евгений Матвеев вспоминал: — На экране война, разруха, пожары, виселицы, голод, дым, грязь. И над всем этим адом — мелодия любви, щемящей нежности и чистоты — такой я видел будущую песню для фильма «Судьба», который мы снимали в 1977 году. Но сначала в моем сознании родился голос — хрупкий, нежный, ласковый, способный передать тончайшие нюансы сложной любви. И это был, конечно, голос Анны Герман. — Этот голос преследовал меня даже во сне, — продолжает Евгений сСеменович, — и когда я поделился этой мыслью с Робертом Рождественским, Евгением Птичкиным и Пётром Проскуриным, автором романа «Судьба», они все пришли в восторг. Мы еще не знали слов, не знали музыки, но знали одно — эту песню должна петь Анна.

ТРАГЕДИЯ ГЕРМАНОВ

Артур Герман - Artur HörmannАнна Герман — уникальное явление в искусстве. Не имея специального образования, она своим голосом, своей манерой исполнения завоевала сердца миллионов поклонников её таланта из многих стран мира.
Анна, моя любимая племянница Анна...
— Личное заявление и автобиография. Да смотри, чтобы там никаких... Ты меня понял? — И Владимир Трофимович Цой, директор средней школы №1 в Темиртау Карагандинской области, в знак конца аудиенции пожал мне руку.
— Я понял, не в первый раз...
Это было 1 марта 1950 года, а за четыре года до этого я вышел из семилетнего заключения и каждый раз, поступая на какую-либо работу, должен был повторять эти «пикантные» подробности, сокрытие которых грозило серьёзными неприятностями.
Было их много, этих подробностей... Всё началось с ареста отца в 1929 году, когда мне было 9 лет. Вернее, моя биография началась ещё раньше, со смертью матери, когда мне было три с половиной. После голодных лет гражданской войны она, ослабевшая, была унесена тифом.
Жила семья тогда в селе Беззаботовка, близ Барвенково на Украине. В дом пришла мачеха, которую я всё же буду называть матерью, хотя и не мамой. Как-то семейное тепло, пение, музыка и смех куда-то улетучились, старшие — Берта, Вилли, Ойген и Давид — учились или вскоре стали работать и всё реже появлялись дома. Мы, младшие — Ольга, Рудольф, я и маленькая Лиза оставались дома с матерью.
В конце 20-х годов начался перевод села на социалистический способ ведения хозяйства. Крестьянин больше не должен был иметь средств производства в личном пользовании, то есть того, к чему привык с незапамятных времён. Эти средства производства назывались землёй, лошадью или волом, плугом. Некоторые причисляли туда же и домашнюю птицу, коров и свиней и требовали их обобщения — передачи в колхоз. Это переустройство села называлось коллективизацией, и люди со страхом ждали её, как конца света. Ходили слухи об общем для всех котле, общих жёнах и о том, что все будут спать под одним огромным одеялом. Старики клялись, что видели огненные знамения на небе — предвестников близкого конца.

ТАЙНЫ БЕЛОГО АНГЕЛА

Лия СпадониЛия Спадони21 августа 2009 года я разбирала ненужные бумажные холмы и откуда-то сбоку выпорхнул веер обветшалых листочков. «Кто вы?» — хотела я их спросить, но едва заглянув в них, почувствовала знакомую речь, стройные фразы… Это было живое дыхание Анны Герман, как письмо от неё, через 27 лет мертвящей разлуки.
Боже! Как это могло случиться? Непостижимо...
Я годами ждала какого-нибудь знака, звука, чего угодно, но говорящего о том, что я могу обратиться к ней, что буду услышана, принята...
Эта вековая невозможность объяснения терзает меня неустанно. Ничто в этом мире смещённых категорий времени, пространства, сна, действительности, фантазий, идей уже, казалось бы, неспособно удивить... Но эти совершенно реальные листочки, таящие присутствие Анны... Откуда? Каким образом? А-а-а-а, те-ле-фон!..
Анна часто звонила мне. Она назначала мне время встречи или просто долго-долго мы говорили, вернее, она рассказывала о себе, о свих делах и делилась со мной в ночные часы своим внутренним миром — невзгодами и радостями. Я тогда была журналистом Ленрадио.
Да! То был XX век, почти 40 лет назад.

* * * * *

В 1964 году на Международном фестивале эстрадной песни в Сопоте польская певица Анна Герман исполнением песни Катажины Гертнер «Танцующие Эвридики» завоевала первую премию, и на некоторое время исчезла из поля внимания воспалённых поклонников. Песня «Танцующие Эвридики» звучала повсюду, а сведения об исполнительнице сводились к краткому: «Международная звезда, что вы хотите, гастролирует где-нибудь...»




Литературно-музыкальный портал Анна Герман       К 70-летию Победы: пятилетняя Марина Павленко – участница III МТК «Вечная Память» (песня «Прадедушка»)       Царь-освободитель Александр II       Театр песни Анны Герман: фильмы и концерты       Джульетта - Оливия Хасси       ЕКАТЕРИНА ВТОРАЯ - ЕКАТЕРИНА ВЕЛИКАЯ       Белый генеарл - генерал Михаил Скобелев       Публицистика | Литературно-музыкальный портал Анна Герман       Валентина Толкунова - СЕНАТОР       Владимир Васильев и Мир Балета       Орфею ХХ века МУСЛИМУ МАГОМАЕВУ       Грязная ложь КОМСОМОЛЬСКОЙ ПРАВДЫ       ПРОРОЧЕСТВО ДОСТОЕВСКОГО       Анастасия Цветаева | Литературно-музыкальный портал Анна Герман       Официальный видеоканал Марины Павленко       Они стали светилами для потомков       Ирина Бокова: «Образование — залог устойчивого развития мира!»